Lithuania’s cinemas are well suited to foreigners. All the
movies (except some children ones) are shown in the orginal language with
Lithuanian subtitles. In some cases English or Russian subtitles are also
available. This is especially true in cinema festivals that regularly shine in
Lithuania’s cities. The most famous among those is “Kino pavasaris” that takes
place every spring in Vilnius and travels around some other cities afterwards.
There are several newer ones, such as Kaunas Cinema Festival. The festival
websites usually list languages and subtitles of particular flicks.
Traditional multiplex cinemas that mostly screen Hollywood
production belong to several chains: Forum Cinemas, Atlantis Cinemas,
Multikino. Almost every one of these cinemas is located in a modern shopping
mall. Only in Vilnius there is a multiplex cinema “Forum Cinemas Vingis” which
is located in a separate building in the New Town. Only the five largest cities
of Lithuania (Vilnius, Kaunas, Klaipėda, Šiauliai and Panevėžys) have at least
one modern cinema. Lithuanains are not avid cinema-goers and attempts to open
private movie theaters in the smaller towns have failed.
Then there are “non-commercial” cinemas. The term
“non-commercial” here is a marketing catchphrase because most of the movies
shown there are made with having profit in mind, some even Hollywood
production. However the repertoire of these cinemas largely differ from the
mainstream multiplexes with an emphasis European and less famous movies shown.
Old movies also get screenings there. The quality of both video and sound is
usually low but tickets also cost somewhat less. Among such cinemas there are
Pasaka and Skalvija in Vilnius.
The local film industry has made a spectacular comeback in
2010s. There is no Villywood but at least one Lithuanian movie is screened in
cinemas at any given time, mostly with English subtitles. Lithuanian movie
industry looked at Hollywood for inspiration and is now able to make profits
through lower budgets and some state funding (but this does not mean bad
quality).
The Lithuanian cinema comeback was preceded by TV series
comeback in 2000s, mostly telenovellas aimed at women. Despite their local
success, both Lithuanian TV series and movies have failed to attract global
audiences so far. While Oscars, Golden Globes and Palme d'Ors are still out of
reach the local "Sidabrinė gervė" (Silver crane) award gained
prominence.
The current situation is a great improvement since 1990s
when Lithuanian cinema was limited to rare state-funded arthouse movies which
used to have a very limited screening even in Lithuania itself.
Before that there were Lithuanian-language Soviet flicks
(1950s-1980s) that are still regarded with nostalgic overtones by the older
generation. Most of these are soaked in propaganda however, such as “Niekas
nenorėjo mirti” (“Nobody Wanted to Die”) where the Lithuanian resistants
against the Soviet occupation are portrayed to kill innocent children in cold
blood. The very first scenes of this movie include denounciation of religion by
the main character – an honest communist (a complete antithesis to the villain
Lithuanian freedom fighters).
Arguably the most famous Lithuanian movie character, Tadas
Blinda was popularized by a 1973 Lithuanian-language Soviet film (left) and
re-adopted for a 2011 prequel (right). The style and morals of the two films
are all different however: a Robin Hood-like fighter against the rich in the
Soviet film Tadas Blinda is portrayed as more of a National Revival figure in
the prequel. Ironically, the real-life Tadas Blinda was simply a 19th century
thief.
Theater, Opera and Ballet in Lithuania
Some Lithuanian theatre-goers used to proclaim that
Lithuanian theater directors are better known abroad than at home. This
sentence marks both the quality of Lithuanian theatre and the supposed lack of
appreciation for it in Lithuania itself. This was always an exaggeration but
the Lithuanian directors like Eimuntas Nekrošius, Oskaras Koršunovas or Rimas
Tuminas are indeed regular guests at world class theatre festivals. Yet they
are also greatly enjoyed by the Lithuanian public with some plays getting sold
out weeks or months in advance.
Theater tickets are cheaper in Lithuania than in the West.
However the performances are not aimed at tourists as all plays are in
Lithuanian language (with the exception of the Russian repertoire of Vilnius
Russian Drama Theater). If that doesn’t detract you there are many theaters in
all the major cities. Some of the main state-sponsored ones are the
Nacionalinis dramos teatras, Jaunimo teatras, Mažasis teatras (all in Vilnius),
Kauno dramos teatras (Kaunas), Klaipėdos dramos teatras (Klaipėda), Šiaulių
dramos teatras (Šiauliai), Juozo Miltinio dramos teatras (Panevėžys). In
Vilnius there is also a commercial Domino theatre which offers a repertoire of
lighthearted comedies.
However all of the above are merely a pinnacle of
Lithuania’s theatre world as there are many small troupes, some of which have
their own premises while others perform in different hall every time. In summer
theaters travel around the country and show plays in resort towns such as
Palanga.
Opera and ballet are more accessible to foreigners. Operas
are now always presented in the original language with Lithuanian subtitles.
Operettas, on the other hand, are presented in the translated form. The ticket
costs are not expensive by western standarts. The plays are less innovative
than some of those at drama theaters and consist of the classics sometimes
adorned by modern decorations. There is a single opera and ballet theater in
Lithuania (in Vilnius). Additionally the “Bohemiečiai” troupe presents its
irregular performances of operas and musicals sometimes. In Kaunas, Klaipėda
and Panevėžys there are so-called “Musical theatres” (Lithuanian: muzikinis
teatras). Their repetoire also hold more intenational appeal than that of drama
theaters.
Media of Lithuania
Lithuanian media is surviving an upheaval these days as a
newspaper after a newspaper closes, dailies become weeklies and the audiences
grow older. The main remaining dailies are "Lietuvos rytas" (leftist,
anti-religious), "Vakaro žinios" (tabloid, conservative) and
"Lietuvos žinios" (center).
At the same time the share of internet news portals expands,
despite them being notorious for liberal attitudes towards countless insulting
comments under nearly every article (some psychologists even claim this became
a new Lithuanian way to vent off anger). Main portals are delfi.lt (leftist),
lrytas.lt (leftist, anti-religious), alfa.lt (centre-left) and balsas.lt
(centre-right).
Magazines are doing better than newspapers. Veidas
(conservative, laissez-faire) is the longest-running weekly of political
insights. Most female-oriented monthly magazines are catch-all while
male-oriented ones tend to have particular topics (automobiles, fishing, etc.).
TV has been hit less by internetization. Still, while the
average viewing times change little TVs are no longer considered a necessity as
some 40% of young people opt not to own a TV set and some take pride in this,
associating television with cheap programming of the commercial stations (TV3
and LNK are two catch-all market leaders and both have many smaller
specific-audience channels). State-owned LRT TV station provides less glitzy
programs and is more popular among the old.
Radio is mostly used for music (especially while driving) by
the youth while in other contexts a turned-on-yet-unwatched TV effectively
serves as a radio.
TV stations are all national (Vilnius-based) and while
important regional and local newspapers do exist Lithuania may be too small
country to have a strong regional media.
English, Russian and Polish media in Lithuania
Main internet portals own scaled-down English versions to
cater for expatriate community and also there is The Baltic Times newspaper
(joint with Latvia and Estonia). Major foreign media reports on key Lithuanian
issues but lacking represenatives and knowledge in the Baltics they usually
base their articles on local media.
If you are interested only in the most important news and
analysis, Truelithuania.com news section provides that.
Russian and Polish media are more widespread. Polish one is
largely limited to the Polish minority in southeastern Lithuania (Znad Willi
radio, Kurjer Willenskij daily). Russian media, on the other hand, is also
enjoyed by some non-Russian people who grew up under the Soviet occupation and
speaks Russian at near-native levels.
The afficionados claim Russian TV shows to be of higher
budget and thus higher quality. Opponents have been quick to note
anti-Lithuanian programming of some Russian TV stations. Both primarilly apply
to production created in Russia itself (which has a popularity far outweighting
anything created by the local Russian minority).
History of Lithuanian media
The crisis of Lithuanian media goes further than
print/internet divide. Back in 1990-2004 libertarian Lithuania media used to be
the Fourth Estate in the strictest sense. Every opinion poll indicated that
media was the most trusted institution (surpassing the church, army and all the
government agencies). Journalists seemed to be chivalrous "fighters for
truth" and some even sacrificed their lifes for it (Vitas Lingys was
murdered for his articles on mafia, his name still printed on every back-cover
of Respublika newspaper he worked for). In the corrupt atmosphere of the era
only a fear of publicity could have prompted judges, prosecutors and
politicians to refuse mafia bribes.
Later however media grew increasingly partisan while several
business groups consolidated their control over large numbers of newspapers, TV
and radio stations as well as internet portals. Advertisement packages are now
commonly believed to include media silence on the advertiser's wrongdoings.
Trust in media plummeted after people noticed one-sided coverage of some events
(but still more trust it than distrust it).
Whatever the current situation would be it is still
lightyears in front of the Soviet occupation era (1940-1990) when the media was
all nationalised and heavily censored. Crimes and disasters used to remain
unreported to promote the "nothing bad happens in the Soviet Union"
thought (even the Chernobyl disaster was initially hidden from public,
precluding anti-radiation precautions). Word of mouth thus used to be the
"media" most people would rely on, in addition to ephemeral illegal
press.
Source: .truelithuania.com
No comments:
Post a Comment