Chinese culture – or rather, Chinese culture seen through a
Western veneer, or Orientalism – has long been a source of fascination, comedy
and fear in Western cinema. We look back on how some of these portrayals have
evolved over the past half century – and how Western film and television see
China now.
Like the golliwog and the Red Indian, “Asian” characters –
often played by Caucasian actors – have long been used by mainstream studios to
drum up a few laughs for the audience – mainstream cinema being marketed to an
audience perceived overwhelmingly to be white. While this problem undoubtedly
persists today, it has become more insidious since the days of outright racism,
when Asian stereotypes were openly celebrated in film. Mickey Rooney in Breakfast at Tiffany’s –
playing Mr Yunioshi, a Japanese landlord
alternately enamoured of and furious at
Audrey Hepburn’s character – is a one-dimensional character intended to draw a
few laughs from the audience in all his “Japaneseness”. As well as his
eccentric “Asian” mannerisms and bouts of fury, what shines through is that
it’s unthinkable that a man portrayed as “Eastern” could win the affections of
a Caucasian woman. As author Jen Yamato has written, “In the middle of an
otherwise lovely film it [the portrayal of Mr Yunioshi] became one of the more
cutting examples of institutionalized racism in Hollywood.” In 2009, the film
was re-issued by Paramount Pictures with a documentary entitled “Mr Yunioshi:
An Asian Perspective”, taking stock of the criticism leveled at it since the
early 1990s.
Where Mr Yunioshi is an example of the laughable Asian, Fu
Manchu, the hero from the popular TV series and films, epitomizes the evil
criminal Chinese genius trope that was so popular in Hollywood in the 1930s and
1940s. Like Mr Yunioshi before him, Fu Manchu was played by a Caucasian actor
in yellowface, Glen Gordon and Christopher Lee. The character also spawned the
famous “Fu Manchu” moustache, which the character of Pai Mei sported in Quentin
Tarantino’s epic Kill Bill 2. Pai Mei, like Fu Manchu, represents yet another
Asian stereotype in Western film: the mystical, mysterious Eastern sage.
Another Kill Bill character, the Japanese swordmaker Hattori Hanzo, is cast in
almost the same light as Master Pai Mei – a man whose very Asianness connects
him to mystical powers and talents.
Portrayals of Chinese women in film
There are also tropes surrounding Chinese women in Western
cinema and television: like men, they have tended to be portrayed in broad
generalizations. Where Asian men have largely been portrayed as lacking in
sexuality – the ascetic martial arts master, the villain, the mystic, the nerd
– Eastern Asian women have often been typecast as either the dangerous “Dragon
Lady”, the martial arts star au feminin, or the “Oriental siren” sex worker
(remember the line “Me love you long time?” from 1980s movie Full Metal
Jacket?).
In the 1920s, Chinese-American actress Anna May Wong played
a series of Dragon Ladies (Ms Wong later hopped across the pond to Europe in
the hope of a wider range of roles). The
Chinese-American actress Lucy Liu also incarnated the Dragon Lady in both Kill
Bill, as the “Queen of the Underworld” O-Ren Ishii , and in the TV series Ally
McBeal as lawyer Ling Woo. On this topic, Ms Liu has stated: “I wish people
wouldn't just see me as the Asian girl who beats everyone up, or the Asian girl
with no emotion. People see Julia Roberts or Sandra Bullock in a romantic
comedy, but not me.”
Stereotypes
The animated film Kung Fu Panda also reinforces these
tropes, even as it slyly pokes fun at them. All the stereotypical “Chinese”
elements are present in the film: It is set in ancient China, playing into the
“mysterious China” idea. The main character, Po, is a panda whose life’s dream
is to be a kung fu master. The characters live in a village where life centers
around a noodle shop. Dragons and fireworks are conspicuous in the film. We
even have a “Dragon Lady”, the fierce “Tigress” character who is the leader of
the Furious Five. As one critic said: “overall, the film trades into a facile
commodification of Asian culture.”
Although the all-out, no-holds-barred racism surrounding
China and the idea of anything East Asian that was prevalent in Western media
in previous decades has mostly disappeared, racist portrayals still
occasionally slip under the radar. In 2013, Spanish television channel
Telecinco was taken to task by the Chinese Ministry of Foreign Affairs for its
skit on Chinese restaurants in Spain, where the punchline was the untrustworthy
meat products used in the restaurant. Spain is home to approximately 100,000
Chinese immigrants; it’s striking that the Chinese community, and China in
general, continues to be either conspicuously absent from mainstream media or
typecast in very particular ways.
More broadly, in the USA, Asian-American actors continue to
be pigeonholed. ABC’s new sitcom “Fresh off the Boat”, which will air in fall
2014, is intended as an “Asian-American family comedy”. At salon.com,
Asian-American critic Kevin Wong said: “[T]he show should not exclusively and
incessantly be about Asian issues. That will start to feel objectifying...
Asian Americans are not fixated on their heritage to the exclusion of
everything else, forever ‘trapped between two worlds.’ Instead, the show should
portray well-rounded characters, with concerns and conflicts that are universal
to all families.”
The West has a long way to go in its portrayal of China or,
more generally, “the East”, as anything Asian is still so often lumped together
into an exotic mishmash thick with stereotypes. All too often, Western actors
of Asian descent are typecast into the roles of the perpetual foreigner, the
trusty sidekick, the dangerous vamp or the nerd. If it wants to stop othering
Chinese culture and pigeonholing Asian American actors, Hollywood would do well
to open its eyes and ears to the suggestions of the community that has
experienced this
Source: echinacities.com
No comments:
Post a Comment