by keith
I want to discuss this Tunisian film with some comparisons
with a Senegalese film. Moufida Tlatli’s film appeared 20 years after Ousmane
Sembène’s Xala. The changed context is clearly responsible for many of the
differences. Silences is a French / Tunisian co-production and has circulated
in the European and North American art cinema circuits. Tlatli herself studied
at the IDHEC, the Paris film school. In her interview [see Sight & Sound,
March 1995], whilst the film is obviously seen a part of Arab cinema there is
also a concern with the western audience. The last is a funding factor. From
critical responses it would appear that many people have perceived it not as a
Third Cinema film but as a feminist text.
Ella Shoat writes; “Moufida Tlatli’s Silences of the Palace
… break away from the earlier meta-narrative of anti-colonial national
liberation. Rather than a unified, homogeneous entity, these films highlight
the multiplicity of voices with the complex boundaries of the nation-state.”
[In Givanni, 2000]
She goes on to draw critical comparisons with The Battle of
Algiers. The exploration of feminist readings of the film is a fertile area,
but other readings would equally address the national and class dimensions
found in the film.
The film open with the main character, Alia, beset by
professional and personal problems. She is living with, but not married to, a
member of the nationalist elite, Lotfi: she is also pregnant. Her memories take
us back to the 1950s, when Tunisia is still under French colonial rule, though
this is exercised partly through the traditional ruling family of the Bey. The
central narrative charts Alia’s exploration of her early life and the
rediscovery of her mother’s. She was raised by her single mother, Khedija, in
the Palace of the Beys. Khedija is a prime example of the double oppression of
the Palace serving women, economic exploitation, in her case she was bought as
a slave: and sexual oppression. It is clear in the film that Khedija co-operates,
at least in the early stages, in her sexual exploitation. Alia herself is
divided, as Lotfi points out, partly attracted and partly repelled by the world
of the Beys: she thinks her father was Sidi Ali, head of the ruling family. The
film evocatively uses sound and silence to chart the changing positions and
relationships within the Palace. Likewise, mirrors provide visual metaphors for
the two worlds, opposite but totally interlocked.
mother and daughter
These enclosed worlds are only faintly invaded by the
turbulent events outside [a growing nationalist movement], but these contacts
provide poetic comment. Lotfi’s, a nationalist and activist, hides out in the
Palace where he provides a contact for Alia with powerful repercussions. It is
his influence that causes her to launch into a banned nationalist song at an
engagement function. Alia’s nationalist song provides a musical accompaniment
to Khedija’s tragic end, resulting from an amateur abortion. The metaphor is
clear? The liberation that should free her destroys her?
Khedija’s fate in the film stems from two contradictory
impulses. Firstly her co-operation in her own exploitation, which would appear
fuelled partly by the favours it produces, but also partly by the status she
supposes it awards her. But the increasing likelihood of her daughter sharing
this fate makes her conscious of the negative side of her situation. Desperate
because of her new pregnancy, [possibly due to the rape by Si Béchir, brother
of Sidi Ali] she resorts to traditional remedies. In one sense her estrangement
from the liberation movement is her downfall. Walled up in the Palace, and in
traditional mores, she has access to no other options.
Alia, in post-independent Tunisia, suffers from the same
imprisonment. Her singing at the wedding reception which opens the film is a
reprise of her position in the Palace. She is subject to the same condescension
as then. And the insults that stem from her unmarried status replicate her
mother’s experience. Notably, Lotfi appears not to suffer the same problem.
And, finally, she is about to repeat the tragic experience of her mother in
having an abortion. The sense of liberation at the end of the film is Alia’s
decision to take a stand and change things.
The central thrust of the narrative posits the continuing
problematic for women. Oppression under colonialism, oppression under
independence. However, such a position leaves unanswered questions about the
actual independence situation. Silences concentrates on the world of the women.
The viewer’s portrait of the world of the Beys is the subjective view provided
by Alia. We know even less about the nationalist world represented by Lotfi.
Intriguingly, the reception that opens the film appears a mirror image of that
which closes it. If Alia’s position appears to have little changed, neither has
the world in which she moves. The parallel movement by the camera towards the
viewing of Alia’s singing by both Sidi Ali and Lotfi at the engagement party
are a part of this. Yet the film is clear about the class divide that exists
between the Bey family and their servants. Just as vicariously we become aware
of the gap between the colonialists and the nationalist Tunisians. To
adequately read Alia’s position under independence we need a statement of the
class alignments. This is only suggested by the parallel condescension by the
two sets of guests for whom Alia’s sings and, by, for example, the fact that
Lotfi has to wait outside in the car to take Alea home. In Xala Sembène also
deals with gender politics. And in these, as in the class depiction’s, the film
explores both worlds. So we, as viewers have a strong sense of the world of
male and female: of bourgeois and proletarian. Sembène’s narrative is Brechtian
in its invitation to the viewer to both understand and evaluate the conflict of
these worlds. It is an ‘epic’ and symbolic cinema. Silences of the Palace is
much more subjective film, and closer in its psychological portrayal to art
cinema [auteur’s cinema].
This is apparent not only in the form and narrative of the
film but also in its style. Whilst the characters and some of the mores the
film are unfamiliar to a western viewer, the form is accessible. The film’s
reliance on close-up, directed lighting and constructed mise en scène is most similar
to art cinema conventions. The differences from these conventions, the editing
and the soundtrack, both work to re-inforce the subjectivity of the narration
and the linearity of the narrative.
Silences of the Palace does provide a critique of both post-independence
Tunisia and gender discrimination. It certainly goes beyond the ‘content to
recall’ category posited by Fanon. But it does share attributes with the first
category posited by Solanas and Getino, auteur cinema and with the second or
national cinema. I would suggest this is not to do with the film’s feminism,
which makes point also made by Sembène [for example] in Xala. It is that this
film is less clearly demarcated from the conventions of western art cinema,
most especially in the subjectivity of its stance.
Some sense of this divide can be found in the interview
taken from Sight & Sound. Most revealing is the comment by Laura Mulvey in
the introduction to the Tlatli interview,
“The polarisations of gender, which had formerly co-existed
with a world divided by class, have once more risen to the surface.” [Though
Mulvey’s stance in the interview is not neutral, she awards herself a final
comment after Tlatli].
This would appear to suggest an expectation that class is
not relevant in the neo-colonial society. Whereas, as Sembène clearly shows,
neo-colonialism restructures class divides, it does not rise above
them.Silences of the Palace would appear to adhere to the western feminists’
aphorism, ‘the personal is political’. Xala illustrates the converse, the
political is personal. And this is Lotfi’s failure in the film, the political
has not become personal.
father and daughter
SUMMARY.
There is no doubt that both Xala and Silences of the Palace
are challenging films. They confront dominant ideologies and their
manifestations, and at the same time [to different degrees] they work against
the conventions of the dominant cinemas.
So, how do they fit into the systematic and worked out model offered by
Teshombe Gabriel in his study of Third Cinema [Towards a Critical Theory of
Third World Films in Questions of Third Cinema edited by Jim Pines and Paul
Willemen, 1989].
Gabriel’s model is complex and multifaceted. It really
requires a hologram so that the different ways of regarding Third Cinema are
clear. He posits several interlocking sets of concepts, including:
Film / text Production Audience
Assimilationist.
Remembrance.
Combative.
Whilst the film text, Xala, can be placed under combative in
an unqualified manner, the positions of Production and Audience are more
contradictory. Xala was produced in a period when Senegalese cinema was
unusually productive. This was due to the introduction by the state of the
Société de Cinéma. However, whilst his providing funding, it did not develop
production resources and the increase in films was short-lived. This meant,
that as was the norm, Xala was dependent on production support from the French
Aid, the Ministère Coopération. Equally, as Senegal had not taken control of
exhibition and distribution, the film relied on foreign control to circulate to
an audience. Ad additional barrier was the censorship imposed on the film by
the State: a later film Ceddo was banned. Sembène himself has been involved in
rural screening so some of these films, which seem to include discussions with
the audience. But in the early 1990s he was still meeting young people who had
not heard of Xala until then.
Silences of the Palace is one of those films dependent on
western finance and the western system. It is clear that even now, Africa has
not been able to develop a self-sufficient cinematic apparatus, and Tlatli
relied on the same Paris-based film school, as did the pioneer African
filmmakers in the 1950s. The production itself was reliant on the French
Ministries of Foreign Affairs and of Culture, Canal and Channel 4. Canal, in
particular, is increasing dominant in that sector of the art cinema market
where ‘Third World’ films circulate. Like Channel 4, through Canal-plus, it is
a major consumer of such films for its television channel. The increasing range
of Film Festivals provides a circulation for such films. The varied awards a
marketing device for such as Canal. It can be argued that films in this
situation, whilst critical in the way that western independent films often are,
lacks the direct and combative stance found in directors such as Sembène.
Unlike the situation in Cuba [for example] the African arena
appears to rely heavily on the individual artist. Senegal cinema’s own
development would appear to be disproportionately influenced by individuals.
The question need to be put as to wherewith the combative phase has been
achieved in the arena s of production and audience. Certainly despite the work
of FEPACI and the collective work at the Festivals, African cinema still
appears in the west as a cinema of auteurs.
The Silences of the Palace – Les Silences du palais – Saimt
el qusur 1994.
Direction, screenplay and editing by Moufida Tlatli, who
earlier had worked as an editor. Adaptation and dialogue Nouri Bouzid. Director
of Photography Youssef Ben Youssef. Music Anouar Brahem. 127 minutes, in
colour, with English subtitles.
Cast: Ali – Ghalia Lacroix and Hend Sabri as her younger
self. Khedija – Ahmel Hedhill. Lotfi – Sami Bouajila. Sidi Ali – Kamel Fazaa,
Si Béchir – Hichem Rostom.
Source : thirdcinema.wordpress.com
No comments:
Post a Comment